- ani
- {{stl_51}}{{LABEL="twpldeani"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}ani{{/stl_39}}{{stl_41}} konj{{/stl_41}}{{stl_7}}:{{/stl_7}}{{stl_9}} ani … ani, nie … ani nie{{/stl_9}}{{stl_7}} weder … noch;{{/stl_7}}{{stl_41}} part{{/stl_41}}{{stl_7}} nicht (einmal), kein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ani myślę{{/stl_9}}{{stl_7}} ich denke gar nicht daran;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ani razu{{/stl_9}}{{stl_7}} kein einziges Mal;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ani rusz{{/stl_9}}{{stl_7}} überhaupt nicht;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ani trochę{{/stl_9}}{{stl_7}} kein bisschen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ani śladu{{/stl_9}}{{stl_41}} (G){{/stl_41}}{{stl_7}} keine Spur von{{/stl_7}}{{stl_41}} (D){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nie powiedzieć ani słowa{{/stl_9}}{{stl_7}} kein einziges Wort sagen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ani mi się śni!{{/stl_9}}{{stl_7}} das fällt mir nicht im Traum ein!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ani mnie to ziębi ani grzeje{{/stl_9}}{{stl_7}} das lässt mich völlig kalt;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ani mru-mru{{/stl_9}}{{stl_7}} kein Sterbenswörtchen{{/stl_7}}
Słownik polsko-niemiecki. 2014.